Марина Алексеева родилась в 1957 году, жила в Ленинграде и в Москве, училась в английской спец-школе и в Ленинградской музыкальной школе им. Н. А. Римского-Корсакова. В 1979 году окончила юридический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова и получила распределение в Академию МВД СССР. Занималась анализом и прогнозированием преступности, изучением личности преступника с аномалиями психики и преступника, совершившего повторные насильственные преступления. Имеет более 30 научных трудов, в том числе монографию «Crime and Crime Prevention in  Moscow», изданную Римским межрегиональным институтом ООН по проблемам преступности и правосудия (UNICRI). Работала главным редактором научно-исследовательского и редакционно-издательского отдела Московского юридического института МВД России.
В юбилейном романе описывается двадцать пятое дело Каменской. Настя расследует убийства, связанные с небольшим писательским коллективом. Возможно, «Соавторы» станут последним романом, где Каменская ведет дело в качестве аналитика «убойного» отдела Петровки. Настя успешно сдает кандидатский минимум, в следующем романе она защитит кандидатскую и перейдет на другую работу.
Как обычно, Маринина не ограничивается чисто детективной составляющей и предлагает читателю подумать над некими философскими проблемами. Так, героиня, достигшая 43-летного возраста, переживает кризис средного возраста у женщины. Затронута и тема смерти. «Не бойся думать о смерти — и твоя жизнь станет более спокойной, радостной и гармоничной» — вот вывод, к которому приходит один из соавторов и с которым читатель волен соглашаться или не соглашаться.
Российский детектив ничем не отличается от американского
— Марина Анатольевна, детектив — жанр международный. Существуют ли особенности национального российского детектива? Как зарубежный читатель воспринимает детали повествования, нюансы и перипетии сюжета, основанные на нашей действительности?
— Зарубежному читателю интересна современная Россия. Если бы это были не детективы, а романы, их читали бы чуть меньше, просто детективы очень любят во всех странах мира. Особенностей российского детектива нет никаких.
То, как пишет одна из королев американского детектива Мэри Хиггенс Кларк, по напряженности, по загадочности, количеству и качеству насилия, по балансу криминального и серийно-психологического, личного, — сегодня ничем не отличается от манеры письма некоторых наших авторов. Вместо имени одного писателя можно смело ставить имя другого или, например, поменять название города с Москвы на Нью-Йорк — никто этого в общем-то не заметит.
В Германии русский детектив воспринимается так же, как, скажем, английский или американский. Другое дело, что некоторые реалии нашей современной жизни будут менее понятны западным немцам, чем восточным, которые сами через это прошли.
Эти реалии могут быть совершенно непонятны французам. Те даже спрашивали, правда ли, что у нас можно по телефону вызвать на дом специалиста по устранению запоев. Итальянцев интересуют только вопросы преступности, их совершенно не волнует наша жизнь, наши страдания, переживания и адаптация к новым условиям существования. Идея «фикс» для них — чем русская мафия отличается от итальянской.
Испанцы читают совсем по-другому. Представляете фильмы Альмадовара? Так вот это не Альмадовар такой авангардный — это такая нация, это особенности национального менталитета. Им не интересны реалии, им, грубо говоря, «по барабану», какое у нас правительство, какая экономика. Им важно, что люди чувствуют, как переживают, почему впадают в депрессию и как из нее выходят, какими психотехниками при этом пользуются.
Хотелось бы писать так же увлекательно, как Сидни Шелдон
— С чего начиналась ваша литературная деятельность?
— В 1991 году совместно с коллегой Александром Горкиным написала детективную повесть «Шестикрылый Серафим», которая была опубликована в журнале «Милиция».
Повесть была подписана псевдонимом «Александра Маринина», составленном из имен авторов. После опубликования «Шестикрылого Серафима» решила попробовать написать детективную повесть самостоятельно. «Стечение обстоятельств» — вот где впервые появилась постоянная героиня Анастасия Каменская. Затем вышли повести «Игра на чужом поле» и «Украденный сон». Но до «Каменской» было 20 лет жизни, у меня есть книга на английском языке по криминалистике, изданная Межрегиональным институтом ООН. Среди всех юристов СССР и России никто не повторил этого достижения.
— О чем ваши книги? Существует ли самая главная цель в жизни и творчестве?
— За долгие годы изучения преступности я поняла, что в самом преступлении нет и не может быть ничего интересного. Поэтому мои книги — не о преступлениях, они — о людях, об их судьбах, душах, мыслях, о мотивах, которыми они руководствуются, когда совершают поступки, даже если эти поступки — преступления. Сюжеты я нигде не беру, я их придумываю. Каменская в известном смысле — отражение меня. И если вам кажется, что она интеллигентна, то я расцениваю это как комплимент. А то, что она вписалась в грубый милицейский быт, так женщины адаптируются везде гораздо легче и легче жертвуют своим самолюбием, не выпячивая собственное «Я» в отличие от мужчин.
Такое произведение, после которого можно больше ничего не делать, я еще не написала. И надеюсь, что не напишу. Иначе наступит полный застой в мозгах и в жизни. Но цель должна быть. Совсем не обязательно в том, чтобы написать главную свою книгу. Для меня цель — сделать жизнь своего мужа счастливой и спокойной. Я в первую очередь — жена и только во вторую — автор. Каждый человек рано или поздно отвечает себе на вопрос, кто он такой и кем хочет быть. Если подсознание говорит — ты хочешь быть женой и хранительницей очага, то, как ни ломись в карьеру, ничего не получится. Это «кто я есть?» некоторые слышат сразу, а некоторые ищут всю жизнь. Посмотрите, сколько людей резко меняют свою судьбу, бизнесмены становятся монахами, чиновники — художниками, а бомжи — национальными героями. А есть люди, которые за всю жизнь не находят ответа на этот самый главный вопрос.
— Каким образом вы создаете тексты?
— Мне бы хотелось уметь писать так же увлекательно, как Сидни Шелдон.
Я просто делаю то, что мне интересно, и радуюсь, что это интересно еще кому-то. У меня выходит 2 книги в год, но нормы нет. Пишу, как повезет. Есть мысли — пишу, нет — сижу и думаю... Вообще дело не в преступлениях, а в чувствах людей в определенной ситуации. А убийства я потом «подгоняю». Неблагодарные читатели тренируют мозги и разгадывают детектив, как кроссворд. Благодарный читатель пытается понять — зачем. И ему все равно, кто кого убил. Ему важно, какова идея автора.
Беседовал
Владимир Дмитриев
Фото Алексея Румянцева